>>
Flash - Action | Adventure | Defense | Puzzle | Shooting | Skill | Strategy | Gadget
PC - Free to Play | Action | Adventure | Strategy | RPG | Indie | Massively Multiplayer | Casual | Family | Simulation | Racing
ahkong.net on Facebook

義言難盡 – Some words are hard to say

31 Mar 2008 | Wisdom |  19 comments
advertisements

Overview
This is an email forward that Deimos received from his Dad, the original text is in Mandarin and those who can read Mandarin would understand the “humor” that is embedded within. Let’s just say that it has something to do with how some Mandarin words sound alike when pronounced, but have totally different meaning to them. 10 comparisons, must of them are quite true as a matter of fact.

Disclaimer Notice
Deimos simply translated the original article in Mandarin, he did not author it.

English Translation by Deimos
(dunno how to translate this header, can anyone help Deimos out?)
1. Complaints!
Listen to girl friend complain [Heart Pain]
Listen to wife complain [Head Pain]

2. Who you gonna offend?
Offended bad guys [Hard to settle]
Offended women [There is no end to this]

3. Mistakes …
Self made mistake can [Continue making mistakes]
Others made mistake is [Totally wrong]

4. Its all about the Moolah!
Men no moolah, women no [Safety feel]
Men got moolah, women got [Danger feel]

5. Periods …
Love needs [Freshness period]
Marriage needs [Stability period]

6. Men’s intelligence rating, pre and post marriage …
Men pre-marriage [Stupid Head Stupid Brain]
Men post-marriage [Thief Head Thief Brain]

7. Men’s activities report, pre and post marriage …
Men pre-marriage, everyday [Follow here follow there]
Men post-marriage, everyday [Run here run there]

8. What do you want?
Want successful love, [Must break through]
Want successful marriage, [Must see through]

9. Pre-marriage Men, post-marriage Women …
Pre-marriage, men [Stand guard] until dawn
post-marriage, women [Wait bitterly] until dawn

10. Compatibility and Peace …
Pre-marriage looking for suitor, [Compatible] is important
post-marriage living together, [Peace] is important

Original Mandarin Version
義言難盡:
一. 聽女友抱怨「心疼不已」;聽老婆抱怨「頭疼不已」。
二. 得罪小人「很難善了」;得罪女人「沒完沒了」。
三. 自己犯錯可以「一錯再錯」;別人犯錯可就「大錯特錯」。
四. 男人沒錢,女人沒「安全感」;男人有錢,女人有「危機感」。
五. 愛情需要「保鮮期」;婚姻需要「保固期」。
六. 男人婚前「傻頭傻腦」;男人婚後「賊頭賊腦」。
七. 男人婚前,整天「跟東跟西」;男人婚後,整天「東跑西跑」。
八. 想戀愛成功,「要突破」;想婚姻幸福,「要看破」。
九. 婚前,男人「站崗」到天亮;婚後,女人「苦候」到天亮。
十. 婚前擇偶,「合」為貴;婚後相處,「和」為貴。

Deimos’s Daily Reads
Once again, article and link love for those who participated in Deimos’s RSS experiment!

It it ain’t for Mike Huang, Deimos would not know about the Earth Hour thingie that he has been seeing fellow Bloggers all over blogging about it.

Fashion related Question and Answer session by Michelle, worth checking out if you consider yourself a fashion conscious lady. Deimos is a guy so he can’t really benefit from it.

Here is some EntreCard link love by Raj, Deimos has no idea how to get into that list though.

Wess Stewart has some ad space to let, the rate is quite competitive too!

Do you need new desktop wallpapers? Check these out, courtesy of virtual millenium.

Deimos’s Thoughts
Deimos thinks that the following 10 points highlighted in this article is very true, but he has trouble understanding some of them, even the original ones in Mandarin! Especially #9 and #10, does anyone understand what #9 and #10 is about? Do let Deimos know, aye.

Deimos Asks
Can you read and understand Mandarin fonts? What do you think about the 10 points highlighted in this article? Do you agree or disagree with what is written up there?


19 Comments

  1. 1st April 2008 
    12:23 pm         

    mike huang
    said the following:

    Thanks for the plug 🙂

    -Mike

  2. 1st April 2008 
    1:22 pm         

    Sangeeta Sinha
    said the following:

    I agree to what is written here in English. These are well said. 😉

  3. 1st April 2008 
    1:28 pm         

    Michael Aulia
    said the following:

    My dad doesn’t even know how to turn on a computer lol 😛

  4. 1st April 2008 
    2:45 pm         

    Deimos Tel`Arin
    said the following:

    @Mike Huang:
    You’re welcome! 🙂
    Aiya, since you are already here, say something related to the topic mah. 😛

    =========================================================

    @Sangeeta Sinha:
    You’ll find this article amusing if you can read and understand Mandarin. 😉

    =========================================================

    @Michael Aulia:
    Duh! How old is your dad? 😀

    =========================================================

  5. 1st April 2008 
    6:33 pm         

    BaseGuardian
    said the following:

    Aiyo, sorry mate cannot read Mandarin 😕
    This one like me;
    “Men no moolah, women no [Safety feel]
    Men got moolah, women got [Danger feel]”

  6. 1st April 2008 
    7:39 pm         

    3POINT8
    said the following:

    Traditional chinese fonts. Haha…I can only read simplified chinese. Guess my chinese is not so good…
    What you wrote up there…sounds pretty true in most cases.

  7. 1st April 2008 
    11:18 pm         

    kljs
    said the following:

    yup….. 10 points from the wise mens…… you better listen to your dad Deimos! 😉

  8. 2nd April 2008 
    7:11 am         

    Deimos Tel`Arin
    said the following:

    @BaseGuardian:
    So do you have moolah or not? 💡

    =========================================================

    @3POINT8:
    Most of the words are simplified Mandarin fonts wor. 😮

    =========================================================

    @kljs:
    I’m listening! 😆

    =========================================================

  9. 2nd April 2008 
    10:36 am         

    joshuaun
    said the following:

    一言难尽 还是 義言難盡???=)

  10. 2nd April 2008 
    11:11 am         

    Deimos Tel`Arin
    said the following:

    @joshuaun:
    No idea which one it is, but in the email forward it is 義言難盡. 💡
    一言难尽 sounds the same though. 🙂

  11. 3rd April 2008 
    11:00 am         

    FLoReNcE
    said the following:

    Hahaha…I agreed with the statements. Well said! :mrgreen:

  12. 3rd April 2008 
    4:46 pm         

    Deimos Tel`Arin
    said the following:

    @FLoReNcE:
    Quite enlightening words, aye? 😉

  13. 3rd April 2008 
    7:12 pm         

    Shanker Bakshi
    said the following:

    Really Humorous i like the following one interesting ;
    9. Pre-marriage Men, post-marriage Women …
    Pre-marriage, men [Stand guard] until dawn
    post-marriage, women [Wait bitterly] until dawn

  14. 3rd April 2008 
    7:17 pm         

    Shanker Bakshi
    said the following:

    @ Michael Aulia
    Yes , I agree he is a lucky fellow, his dad is sending him some post material ( food for thoughts)

  15. 6th April 2008 
    12:49 am         

    Felex Tan
    said the following:

    This a great advise from your dad,Deimos,just a quick question,how long you take on blogging and make money online?

  16. 7th April 2008 
    10:38 am         

    Vic
    said the following:

    #9 – My own interpretation.

    When man is courting a girl, he is willing to stand guard outside the girl’s house until dawn. After marriage, the wife waiting alone at home until dawn, while the husband is stand guard at another girl’s house until dawn…

    😕

  17. 7th April 2008 
    10:57 am         

    Deimos Tel`Arin
    said the following:

    @Shanker Bakshi:
    I don’t quite get #9 until Vic explained it. 😐

    =======================================================

    @Felex Tan:
    I start blogging last year. 🙂

    =======================================================

    @Vic:
    Ah, that makes so much sense now! Thanks for the explanation yo! :mrgreen:

    =======================================================

  18. 5th March 2010 
    7:49 am         

    Susan
    said the following:

    I never thought of it in that way, well put.

  19. 13th August 2010 
    8:59 am         

    Amber Phillips
    said the following:

    Earth Hour really helps in promoting environmental awareness among the young generation,.: